Written by arimi sidek
Adalah diberitakan bahawa Pierre-Jean de Béranger (1780 – 1857), seorang komposer dan penyair Perancis merupakan pencipta asal melodi lagu “Negara Ku”, Lagu Kebangsaan Malaysia.
De Beranger
De Béranger hidup dan berkarya di zaman Napoleon Bonaparte (1769 – 1821).
Irama titipan De Béranger tersebar ke Kepulauan Seychelles
Sebagai salah sebuah kuasa imperialis utama pada zaman itu, Perancis mempunyai jajahan yang luas, termasuklah kepulauan Seychelles yang terletak di Lautan Hindi.
Sang penjajah bermaharaja lela bersama unsur-unsur budaya mereka termasuklah muzik. Bertolak dari inilah kemudiannya irama (melodi) santai berjudul “La Rosalie” ciptaan De Béranger menjadi popular di kepulauan Seychelles terutamanya di pulau Mahe.
Pulau ini penting kerana ia merupakan tempat buangan politik bagi sejumlah orang-orang Nusantara yang tidak menepati citarasa penjajah Inggeris, Belanda dan Perancis pada masa itu.
Indonesia dan Malaysia kemudian diberi nama, pada masa itu kawasan-kawasan ini semuanya dikuasai sama ada oleh Belanda dan Inggeris.
Bagaimana irama “La Rosalie” bertandang ke Nusantara?
Ia merupakan irama yang popular di Seychelles. Ini kerana ia merupakan satu daripada lagu pencaragam askar-askar semasa berkawat. Daya tarikan iramanya diminati ramai termasuklah di kalangan para tahanan politik yang ada di sana.
Apabila dibebaskan, mereka membawa serta mempopularkan irama ini ke tanahair mereka.
Paling awal direkodkan ia telah digemari oleh kerajaan Perak sehingga dijadikan sebagai lagu kebangsaan negeri seawal 1901. Ceritanya kerana raja Perak iaitu Sultan Abdullah Muhammad Shah (memerintah dari 1874 – 1877 dan lebih dikenali sebagai Raja Abdullah) telah dibuang negeri ke Seychelles kerana peranan baginda di dalam peristiwa pembunuhan Residen British yang pertama, J.W.W. Birch.
Dipercayai irama ini “dijumpai” oleh Raja Chulan, seorang kerabat diraja ketika menziarahi baginda di sana.
Namun memandangkan irama “La Rosalie” popular dimana-mana pada masa itu, ianya bukanlah hak ekslusif Negeri Perak. Bekas-bekas tahanan dari Indonesia juga telah mempopularkannya di tempat mereka dengan alat-alat muzik keroncong yang agak berpengaruh dan disenangi oleh masyarakat se nusantara.
“La Rosalie” menjadi “Terang Bulan”
Irama ini terus hidup subur di Nusantara sehingga abad ke 20.
Di sekitar tahun 1920an, kumpulan bangsawan Indonesia dengan muzik keroncong telah mempopularkannya ini di Singapura sebagai lagu lengkap dengan senikata yang tersendiri. Judulnya ialah “Terang Bulan (Terang Boelan)” dan senikata penuhnya ada dipaparkan dibawah ini.
Terang bulan
Terang bulan di kali
Buaya timbul disangkalah mati
Jangan percaya mulutnya lelaki
Berani sumpah 'tapi takut mati
Waktu potong padi di tengah sawah
Sambil bernyanyi riuh rendah
Memotong padi semua orang
Sedari pagi sampai petang
Waktu potong padi di tengah sawah
Sambil bernyanyi riuh rendah
Bersenang hati sambil bersuka
Tolonglah kami bersama sama
"Terang Bulan", 1947 - 1960an Rudy Van Dalm (Duet)
Tips untuk mendengar dengan berkesan: Biarkan audio dipasang tersekat-sekat sehingga habis. Kemudian tekan PLAY semula untuk mendengar dengan lancar. Anda juga boleh scroll ke bawah artikel ini untuk mendownload semua lagu yang dipapar dalam artikel ini.
Ketika itu kumpulan-kumpulan hiburan massa dalam bentuk opera bergerak yang dikenali sebagai “kumpulan bangsawan /begawan indonesia / jenaka Istambul” tumbuh di mana-mana dan merupakan perniagaan hiburan (showbiz) sezaman yang menguntungkan.
Kesimpulannya di dalam tempoh 1920an – 30an malah sehingga awal tahun 1960an, lagu “Terang Bulan” merupakan lagu yang popular di Singapura. Bagi ramai orang ianya adalah merupakan lagu klasik tempatan dan bukan irama yang berasal dari luar.
Sehingga kini “Terang Bulan” dianggap sebagai lagu klasik rakyat Indonesia setaraf dengan lagu “Selendang mayang”, “Nina Bobo”, “Burung kakak Tua”, "Suriram", “Nona Manis” dan “Ajun-Ajun", sekadar menyebutkan beberapa contoh.
“Terang Bulan” dan “Mamula Moon”, siapa tiru siapa?
Irama “La Rosalie” telah bertapak Tanah Melayu sejak abad ke 19. Di Singapura pula, lagu “Terang Bulan” telah diberi nafas keroncong melalui kedatangan kumpulan bangsawan ke sana dan dinyanyikan silih berganti oleh penyanyi penyanyi tempatan.
"Mamula Moon", Felix Mendelssohn - 1947
Sila bandingkan dengan dendangan Rudy Van Dalm
"Terang Bulan" lyrics both in Indonesian & Dutch
Berkenaan dengan lagu “Mamula Moon”, setakat ini tiada catatan jelas dari mana ianya bermula kerana kekurangan usaha untuk menjejaki asal usulnya. Apa yang diketahui ia dinyanyikan oleh Felix Mendelssohn dengan kugirannya bernama “Felix Mendelssohn & His Hawaiian Serenaders” pada tahun 1947. Tajuk albumnya pula ialah “Paradise Isle”.
Namun tidak syak lagi, iramanya adalah merupakan irama “La Rosalie”. Malah tajuknya juga menerangkan mengenai bulan. Tetapi perlu juga difahami bahawa dalam tahun 1920an – 1950an (malah sehingga kini), Singapura adalah kosmopolitan dan metropolitan tercanggih di Asia Tenggara. Ia merupakan entrepot perdagangan, kebudayaan dan kehidupan termoden, malah lebih moden dari Hawaii sekalipun.
Kononnya gabungan genre musik keroncong dan “hawaiian music” membentuk genre “Indo-rock” Belanda yang lebih moden dan popular sekitar 1940an - 1960an. Jadi tidak mustahil "Mamula Moon" ditiru dari genre muzik "Indo-Rock" Belanda dan / atau ditiru terus dari Singapura yang merupakan pusat kebudayaan serantau pada masa itu.
Pengaruh lagu “Terang Bulan” terus bertahan dan berterusan sehingga ke tahun 1960an malah sempat diberikan nafas genre “Pop Yeh Yeh” (1963).
Lagu "Terang Bulan" di dalam pop yeh yeh
Rudy Van Dalm, 1963
Di Indonesia, lagu klasik ini terus dinyanyikan ke hari ini. Sebagai contoh, ia dinyanyikan juga oleh penyanyi kontemporari Indonesia (Aneke Gronloh, Endang Setyawati). Tetapi di Malaysia, nyanyian lagu ini di dalam bentuk popular oleh mana-mana penyanyi berkubur sejak 1963. Besar kemungkinan ianya berkaitan dengan polisi kerajaan sebagai menjaga statusnya sebagai lagu kebangsaan negara.
"La Rosalie" menjadi Lagu Kebesaran Negeri Perak
Irama "La Rosalie" diangkat menjadi lagu kebesaran negeri secara kebetulan semasa sultan Perak, Sultan Idris Murshidul’adzam Shah (1887 – 1916) menghadiri pertabalan King Edward VII pada tahun 1901.
Istiadat Inggeris memerlukan lagu kebesaran negeri dimainkan ketika keberangkatan turun mana-mana ketua Negara. Malangnya ketika itu negeri Perak tidak mempunyai lagu rasmi negerinya. Sebagai menutup malu, pembantu sultan mengatakan bahawa nota lagu tertinggal di Istana dan secara bidan terjun menyiulkan irama "La Rosalie" kepada pemimpin pancaragam konon merupakan lagu rasmi negeri.
Idea beliau digunapakai, dan kemudian irama ini benar benar menjadi lagu kebesaran negeri Perak berjudul “Allah Lanjutkan Usia Sultan”.
"La Rosalie" Menjadi Lagu Negaraku
Pada tahun 1963, di peringkat awal pembentukan Malaysia, Perdana Menteri Malaysia yang pertama, Tunku Abdul Rahman mengambil bahagian yang aktif di dalam usaha mendapatkan lagu kebangsaan negara. Untuk tujuan itu, kerajaan telah menganjurkan pertandingan mencipta lagu kebangsaan dengan penyertaan terbuka dari seluruh dunia.
Malangnya tiada yang berjaya menambat hari jawatankuasa yang diterajui oleh Tunku. Sebagai usaha terakhir, mereka merujuk kepada lagu kebesaran negeri Perak untuk dijadikan lagu kebangsaan kerana ia dianggap sebagai lagu kebesaran yang tertua bagi semua negeri di dalam persekutuan Tanah Melayu.
Pada masa itu, lagu “Terang Bulan” oleh Rudy Van Dalm (penyanyi Indonesia) juga popular di bandaraya Singapura, pusat pentadbiran Persekutuan Tanah Melayu. Tidak mustahil juga lagu inggeris “Mamula Moon” juga merupakan lagu yang Tunku minati berdasarkan tarikh piring hitam berkenaan dikeluarkan.
Setelah mereka beralih pandang kepada lagu kebesaran Perak yang berjudul "Allah lanjutkan Usia Sultan", liriknya telah diubah menjadi seperti apa yang kita hafal sekarang ini.
Negaraku
Negaraku, tanah tumpahnya darahku,
Rakyat hidup, bersatu dan maju,
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertahkta.
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertahkta
Rujukan dan bacaan lanjutan yang disarankan
1. Malaysian Monarchy
2. Sabri Zain
3. Allah Lanjutkan Usia Sultan
4. Pierre_Jean_de_Beranger
5. Blimbin_Hilversum
Download koleksi lagu-lagu Terang Bulan & Mamula Moon di sini. PERHATIAN:Lagu-lagu berkenaan tidak mempunyai apa-apa kaitan dengan pengarang dan laman web arimi.ath.cx selain dari paparan hyperlink. Kesemuanya juga mungkin tertakluk di bawah mana-mana akta hakcipta yang berkuat kuasa di negara anda. Oleh itu segala implikasi berbangkit dari tindakan memuat turun lagu-lagu ini adalah di atas tanggungan anda sendiri - Pengarang
Comments
urfrenz |2009-06-04
Eh... rimi, best lah keroncong duet ni... mana ko dapat ekk ?
amde Sidik - Terang Bulan |2009-06-04
Pengelaman saya tenatng terang bulan, lebih kurang tahun 1977-78. Saya berpindah ke London daripada Aberdeen, Scotland untuk meneruskan pengajian saya. Jadi banyak masa untuk menunggu pengal baru
bermula (UK called term not semester in those days) Saya pun mengambil tution belajar memandu kereta, samalah seperti di Malaysia.Cuma ada stringent sedikit contohnya, tidak boleh pandu dijalan raya
sebelum lulus mengenal symbol2 jalan raya. Dan tutor saya pula yang sudah berumur ketika itu mungkin lebih lima puluh tahun dengan janggut yang panjang. Bila dia kenali saya dari Malaysia, dia pun
temberang dan naik syok, pertama-tama untuk menyakinkan saya yang dia pernah berada di Malaya sebagai askar British dia akan nyanyikan lagu terang bulan setiap sebelum memandu maupun sesudah
tution.Deang suara yang meradu walau perkataan Melayu memang Inggeris.Bila saya tanya lagu Melayu ini siapa cipta dia kata dia kurang pasti tapi lagu ini bukan saja orang Melayu tau bangsa lain pun ada.
Amde
amde Sidik |2009-06-04
ya yang saya tulis pun potong...
Anonymous |2009-06-04
heh! cerita yang saya tulis ini ada panjang sedikit tapi yang keluar dikolumn ini macam kena potong... nanti cerita lagi.
arimi - sori... |2009-06-04
anon,
sorry, saya belum tahu lagi bagaimana nak memanjangkan teks komen ni... patut boleh dipanjangkan. tq
arimi |2009-06-04
oh ya, mungkin boleh email dgn saya, saya akan siarkan ...
ibrahim - good piece! |2009-06-05
artikel yang bagus. Bung karno juga pernah menggunakan lagu terang bulan dalam usahanya mngganyang Malaysia pada tahun 1960an...
sekurang2nya anak2 muda boleh memahami sejarah lagu negaraku.
arimi - ok, dah jumpa |2009-06-05
dah jumpa masalah kenapa komen terpotong, sekarang dah tak kena potong lagi. tq kerana sudi bertandang -
malon bodoh - Malon Bodon |2009-08-29
Bodoh...itu satu kata yang tepat untuk malingsia...malon
Adalah diberitakan bahawa Pierre-Jean de Béranger (1780 – 1857), seorang komposer dan penyair Perancis merupakan pencipta asal melodi lagu “Negara Ku”, Lagu Kebangsaan Malaysia.
De Beranger
De Béranger hidup dan berkarya di zaman Napoleon Bonaparte (1769 – 1821).
Irama titipan De Béranger tersebar ke Kepulauan Seychelles
Sebagai salah sebuah kuasa imperialis utama pada zaman itu, Perancis mempunyai jajahan yang luas, termasuklah kepulauan Seychelles yang terletak di Lautan Hindi.
Sang penjajah bermaharaja lela bersama unsur-unsur budaya mereka termasuklah muzik. Bertolak dari inilah kemudiannya irama (melodi) santai berjudul “La Rosalie” ciptaan De Béranger menjadi popular di kepulauan Seychelles terutamanya di pulau Mahe.
Pulau ini penting kerana ia merupakan tempat buangan politik bagi sejumlah orang-orang Nusantara yang tidak menepati citarasa penjajah Inggeris, Belanda dan Perancis pada masa itu.
Indonesia dan Malaysia kemudian diberi nama, pada masa itu kawasan-kawasan ini semuanya dikuasai sama ada oleh Belanda dan Inggeris.
Bagaimana irama “La Rosalie” bertandang ke Nusantara?
Ia merupakan irama yang popular di Seychelles. Ini kerana ia merupakan satu daripada lagu pencaragam askar-askar semasa berkawat. Daya tarikan iramanya diminati ramai termasuklah di kalangan para tahanan politik yang ada di sana.
Apabila dibebaskan, mereka membawa serta mempopularkan irama ini ke tanahair mereka.
Paling awal direkodkan ia telah digemari oleh kerajaan Perak sehingga dijadikan sebagai lagu kebangsaan negeri seawal 1901. Ceritanya kerana raja Perak iaitu Sultan Abdullah Muhammad Shah (memerintah dari 1874 – 1877 dan lebih dikenali sebagai Raja Abdullah) telah dibuang negeri ke Seychelles kerana peranan baginda di dalam peristiwa pembunuhan Residen British yang pertama, J.W.W. Birch.
Dipercayai irama ini “dijumpai” oleh Raja Chulan, seorang kerabat diraja ketika menziarahi baginda di sana.
Namun memandangkan irama “La Rosalie” popular dimana-mana pada masa itu, ianya bukanlah hak ekslusif Negeri Perak. Bekas-bekas tahanan dari Indonesia juga telah mempopularkannya di tempat mereka dengan alat-alat muzik keroncong yang agak berpengaruh dan disenangi oleh masyarakat se nusantara.
“La Rosalie” menjadi “Terang Bulan”
Irama ini terus hidup subur di Nusantara sehingga abad ke 20.
Di sekitar tahun 1920an, kumpulan bangsawan Indonesia dengan muzik keroncong telah mempopularkannya ini di Singapura sebagai lagu lengkap dengan senikata yang tersendiri. Judulnya ialah “Terang Bulan (Terang Boelan)” dan senikata penuhnya ada dipaparkan dibawah ini.
Terang bulan
Terang bulan di kali
Buaya timbul disangkalah mati
Jangan percaya mulutnya lelaki
Berani sumpah 'tapi takut mati
Waktu potong padi di tengah sawah
Sambil bernyanyi riuh rendah
Memotong padi semua orang
Sedari pagi sampai petang
Waktu potong padi di tengah sawah
Sambil bernyanyi riuh rendah
Bersenang hati sambil bersuka
Tolonglah kami bersama sama
"Terang Bulan", 1947 - 1960an Rudy Van Dalm (Duet)
Tips untuk mendengar dengan berkesan: Biarkan audio dipasang tersekat-sekat sehingga habis. Kemudian tekan PLAY semula untuk mendengar dengan lancar. Anda juga boleh scroll ke bawah artikel ini untuk mendownload semua lagu yang dipapar dalam artikel ini.
Ketika itu kumpulan-kumpulan hiburan massa dalam bentuk opera bergerak yang dikenali sebagai “kumpulan bangsawan /begawan indonesia / jenaka Istambul” tumbuh di mana-mana dan merupakan perniagaan hiburan (showbiz) sezaman yang menguntungkan.
Kesimpulannya di dalam tempoh 1920an – 30an malah sehingga awal tahun 1960an, lagu “Terang Bulan” merupakan lagu yang popular di Singapura. Bagi ramai orang ianya adalah merupakan lagu klasik tempatan dan bukan irama yang berasal dari luar.
Sehingga kini “Terang Bulan” dianggap sebagai lagu klasik rakyat Indonesia setaraf dengan lagu “Selendang mayang”, “Nina Bobo”, “Burung kakak Tua”, "Suriram", “Nona Manis” dan “Ajun-Ajun", sekadar menyebutkan beberapa contoh.
“Terang Bulan” dan “Mamula Moon”, siapa tiru siapa?
Irama “La Rosalie” telah bertapak Tanah Melayu sejak abad ke 19. Di Singapura pula, lagu “Terang Bulan” telah diberi nafas keroncong melalui kedatangan kumpulan bangsawan ke sana dan dinyanyikan silih berganti oleh penyanyi penyanyi tempatan.
"Mamula Moon", Felix Mendelssohn - 1947
Sila bandingkan dengan dendangan Rudy Van Dalm
"Terang Bulan" lyrics both in Indonesian & Dutch
Berkenaan dengan lagu “Mamula Moon”, setakat ini tiada catatan jelas dari mana ianya bermula kerana kekurangan usaha untuk menjejaki asal usulnya. Apa yang diketahui ia dinyanyikan oleh Felix Mendelssohn dengan kugirannya bernama “Felix Mendelssohn & His Hawaiian Serenaders” pada tahun 1947. Tajuk albumnya pula ialah “Paradise Isle”.
Namun tidak syak lagi, iramanya adalah merupakan irama “La Rosalie”. Malah tajuknya juga menerangkan mengenai bulan. Tetapi perlu juga difahami bahawa dalam tahun 1920an – 1950an (malah sehingga kini), Singapura adalah kosmopolitan dan metropolitan tercanggih di Asia Tenggara. Ia merupakan entrepot perdagangan, kebudayaan dan kehidupan termoden, malah lebih moden dari Hawaii sekalipun.
Kononnya gabungan genre musik keroncong dan “hawaiian music” membentuk genre “Indo-rock” Belanda yang lebih moden dan popular sekitar 1940an - 1960an. Jadi tidak mustahil "Mamula Moon" ditiru dari genre muzik "Indo-Rock" Belanda dan / atau ditiru terus dari Singapura yang merupakan pusat kebudayaan serantau pada masa itu.
Pengaruh lagu “Terang Bulan” terus bertahan dan berterusan sehingga ke tahun 1960an malah sempat diberikan nafas genre “Pop Yeh Yeh” (1963).
Lagu "Terang Bulan" di dalam pop yeh yeh
Rudy Van Dalm, 1963
Di Indonesia, lagu klasik ini terus dinyanyikan ke hari ini. Sebagai contoh, ia dinyanyikan juga oleh penyanyi kontemporari Indonesia (Aneke Gronloh, Endang Setyawati). Tetapi di Malaysia, nyanyian lagu ini di dalam bentuk popular oleh mana-mana penyanyi berkubur sejak 1963. Besar kemungkinan ianya berkaitan dengan polisi kerajaan sebagai menjaga statusnya sebagai lagu kebangsaan negara.
"La Rosalie" menjadi Lagu Kebesaran Negeri Perak
Irama "La Rosalie" diangkat menjadi lagu kebesaran negeri secara kebetulan semasa sultan Perak, Sultan Idris Murshidul’adzam Shah (1887 – 1916) menghadiri pertabalan King Edward VII pada tahun 1901.
Istiadat Inggeris memerlukan lagu kebesaran negeri dimainkan ketika keberangkatan turun mana-mana ketua Negara. Malangnya ketika itu negeri Perak tidak mempunyai lagu rasmi negerinya. Sebagai menutup malu, pembantu sultan mengatakan bahawa nota lagu tertinggal di Istana dan secara bidan terjun menyiulkan irama "La Rosalie" kepada pemimpin pancaragam konon merupakan lagu rasmi negeri.
Idea beliau digunapakai, dan kemudian irama ini benar benar menjadi lagu kebesaran negeri Perak berjudul “Allah Lanjutkan Usia Sultan”.
"La Rosalie" Menjadi Lagu Negaraku
Pada tahun 1963, di peringkat awal pembentukan Malaysia, Perdana Menteri Malaysia yang pertama, Tunku Abdul Rahman mengambil bahagian yang aktif di dalam usaha mendapatkan lagu kebangsaan negara. Untuk tujuan itu, kerajaan telah menganjurkan pertandingan mencipta lagu kebangsaan dengan penyertaan terbuka dari seluruh dunia.
Malangnya tiada yang berjaya menambat hari jawatankuasa yang diterajui oleh Tunku. Sebagai usaha terakhir, mereka merujuk kepada lagu kebesaran negeri Perak untuk dijadikan lagu kebangsaan kerana ia dianggap sebagai lagu kebesaran yang tertua bagi semua negeri di dalam persekutuan Tanah Melayu.
Pada masa itu, lagu “Terang Bulan” oleh Rudy Van Dalm (penyanyi Indonesia) juga popular di bandaraya Singapura, pusat pentadbiran Persekutuan Tanah Melayu. Tidak mustahil juga lagu inggeris “Mamula Moon” juga merupakan lagu yang Tunku minati berdasarkan tarikh piring hitam berkenaan dikeluarkan.
Setelah mereka beralih pandang kepada lagu kebesaran Perak yang berjudul "Allah lanjutkan Usia Sultan", liriknya telah diubah menjadi seperti apa yang kita hafal sekarang ini.
Negaraku
Negaraku, tanah tumpahnya darahku,
Rakyat hidup, bersatu dan maju,
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertahkta.
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertahkta
Rujukan dan bacaan lanjutan yang disarankan
1. Malaysian Monarchy
2. Sabri Zain
3. Allah Lanjutkan Usia Sultan
4. Pierre_Jean_de_Beranger
5. Blimbin_Hilversum
Download koleksi lagu-lagu Terang Bulan & Mamula Moon di sini. PERHATIAN:Lagu-lagu berkenaan tidak mempunyai apa-apa kaitan dengan pengarang dan laman web arimi.ath.cx selain dari paparan hyperlink. Kesemuanya juga mungkin tertakluk di bawah mana-mana akta hakcipta yang berkuat kuasa di negara anda. Oleh itu segala implikasi berbangkit dari tindakan memuat turun lagu-lagu ini adalah di atas tanggungan anda sendiri - Pengarang
Comments
urfrenz |2009-06-04
Eh... rimi, best lah keroncong duet ni... mana ko dapat ekk ?
amde Sidik - Terang Bulan |2009-06-04
Pengelaman saya tenatng terang bulan, lebih kurang tahun 1977-78. Saya berpindah ke London daripada Aberdeen, Scotland untuk meneruskan pengajian saya. Jadi banyak masa untuk menunggu pengal baru
bermula (UK called term not semester in those days) Saya pun mengambil tution belajar memandu kereta, samalah seperti di Malaysia.Cuma ada stringent sedikit contohnya, tidak boleh pandu dijalan raya
sebelum lulus mengenal symbol2 jalan raya. Dan tutor saya pula yang sudah berumur ketika itu mungkin lebih lima puluh tahun dengan janggut yang panjang. Bila dia kenali saya dari Malaysia, dia pun
temberang dan naik syok, pertama-tama untuk menyakinkan saya yang dia pernah berada di Malaya sebagai askar British dia akan nyanyikan lagu terang bulan setiap sebelum memandu maupun sesudah
tution.Deang suara yang meradu walau perkataan Melayu memang Inggeris.Bila saya tanya lagu Melayu ini siapa cipta dia kata dia kurang pasti tapi lagu ini bukan saja orang Melayu tau bangsa lain pun ada.
Amde
amde Sidik |2009-06-04
ya yang saya tulis pun potong...
Anonymous |2009-06-04
heh! cerita yang saya tulis ini ada panjang sedikit tapi yang keluar dikolumn ini macam kena potong... nanti cerita lagi.
arimi - sori... |2009-06-04
anon,
sorry, saya belum tahu lagi bagaimana nak memanjangkan teks komen ni... patut boleh dipanjangkan. tq
arimi |2009-06-04
oh ya, mungkin boleh email dgn saya, saya akan siarkan ...
ibrahim - good piece! |2009-06-05
artikel yang bagus. Bung karno juga pernah menggunakan lagu terang bulan dalam usahanya mngganyang Malaysia pada tahun 1960an...
sekurang2nya anak2 muda boleh memahami sejarah lagu negaraku.
arimi - ok, dah jumpa |2009-06-05
dah jumpa masalah kenapa komen terpotong, sekarang dah tak kena potong lagi. tq kerana sudi bertandang -
malon bodoh - Malon Bodon |2009-08-29
Bodoh...itu satu kata yang tepat untuk malingsia...malon